تلاش پژوهشگران دینی، برای انتشار نسخه واحد از نهجالبلاغه
تاریخ انتشار: ۲۸ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۱۳۳۹۳۶
ایسنا/قم مدیر اجرایی بنیاد نهج البلاغه عنوان کرد: تصحیح و تطبیق نسخ خطی نهجالبلاغه و رسیدن به یک نسخه واحد به عنوان یکی از مهمترین اقدامات پیشروی بنیاد نهج البلاغه است.
حجتالاسلام والمسلمین دینپرور مدیر اجرایی بنیاد نهج البلاغه امروز ۲۸ بهمنماه در جمع خبرنگاران با اشاره به حضور انتشارات این بنیاد در ششمین نمایشگاه کتاب دین، اظهار کرد: بنیاد و انتشارات نهجالبلاغه در سال ۱۳۵۳ با هدف نشر معارف نهج البلاغه تأسیس شده است و مبانی فکری این بنیاد محصول جلسات آیتالله دینپرور با مرحوم علامه امینی است و بعد از تأسیس نیز همفکری و مشارکتهای معنوی و فکری مرحوم شهید مطهری و شهید بهشتی نیز در فعالیت این مرکز تاثیرگذار بوده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی اضافه کرد: شرایط امروزی که ایران اسلامی در حوزه کتاب و کتابخوانی دارد با شرایط سال ۱۳۵۳ بسیار متفاوت است و در آن دوران کار در این عرصه بسیار سخت بود اما در مجموع تا به امروز ۲۵۰ عنوان کتاب تخصصی در مورد نهج البلاغه از مؤلفین مختلف در بنیاد نهج البلاغه منتشر شده که بیشتر آنها به زبان فارسی است اما به زبانهای خارجی نیز کتبی منتشر شده است.
مدیر اجرایی بنیاد نهجالبلاغه از برگزاری کنگرههای بینالمللی و ملی نهجالبلاغه در راستای ترویج استفاده از نهج البلاغه یاد کرد و گفت: به برکت انقلاب اسلامی بعد از برگزاری کنگرهها و همایشها شاهد افزایش کتب، مقالات و دستاوردهای پژوهشی در حوزه نهج البلاغه هستیم.
وی با بیان اینکه بیش از ۹۰ عنوان کتاب در غرفه بنیاد نهج البلاغه در ششمین نمایشگاه کتاب دین گردهم آورده شده است، ادامه داد: بیشتر حرکتهایی که در حوزه نهج البلاغه انجام شده همانند دستاوردهای بنیاد نهجالبلاغه خودجوش بوده و حمایتهای جدی دولتی را به همراه نداشته است.
دینپرور از اختصاص ۱۰ تا ۲۰ درصد تخفیف به کتب ارائه شده در غرفه بنیاد نهج البلاغه در نمایشگاه کتاب دین یاد کرد و گفت: کتاب منشور جاودانه شرح نهج البلاغه که نوشته آیت الله دین پرور است در سه جلد منتشر شده و در این اثر با استفاده از آموزههای نهجالبلاغه، فرازهای آن تفسیر شده است، این اثر در سال جاری به چاپ رسیده و از جمله آخرین دستاوردهای بنیاد است.
وی قشربندی و نابرابریهای اجتماعی از منظر نهج البلاغه و مدیریت در نهج البلاغه را به عنوان دیگر آثار جدید بنیاد نهج البلاغه برشمرد و عنوان کرد: دستاوردهای علمی و پژوهشی نهج البلاغه بیش از ۲۰ سال است که با مشارکت اساتید حوزوی و دانشگاهی منتشر میشود و تا به امروز ۷۴ شماره در این موضوع به چاپ رسیده است.
وی با بیان اینکه ترجمه نهج البلاغه نوشته آیتالله دین پرور نیز با ویرایش جدید منتشر میشود، گفت: دایرهالمعارف نهجالبلاغه یکی دیگر از دستاوردهای بنیاد نهجالبلاغه است که این مجموعه با مشارکت اساتید حوزه و دانشگاه درحال تهیه است و اساتید مختلف میتوانند در این عرصه مشارکت کنند.
دینپرور از تصحیح و تطبیق نسخ خطی نهج البلاغه و رسیدن به یک نسخه واحد به عنوان یکی از مهمترین اقدامات پیشروی بنیاد نهج البلاغه نام برد و گفت: تلاش ما این است که منابع مطلوبی در حوزه نهج البلاغه در اختیار مخاطبان قرار گیرد.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: استانی اجتماعی استانی سیاسی استانی ورزشی استانی فرهنگی و هنری استانی اقتصادی استانی شهرستانها نماز جمعه منطقه چهارمحال و بختیاری استانی اجتماعی استانی سیاسی استانی ورزشی استانی فرهنگی و هنری بنیاد نهج البلاغه نهج البلاغه دین پرور
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۱۳۳۹۳۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بیبیسی از جنازه نیکا شاکرمی چه میخواهد؟
هنوز یک ساعت از انتشار مستندات ادعایی «بیبیسی» جهانی مبنی بر تعرض جنسی و قتل نیکا شاکرمی نگذشته بود که این رسانه ناچار شد این توضیح را ضمیمه گزارش ابتدایی کند که اسنادش بازسازی شده است و سند اصلی نیست. بیبیسی ذیل گزارشی که به اذعان خودش بازسازیشده بود، نامه بدون تاریخ و شمارهای منتشر کرد و به نقل از افرادی که عنوان کرد نام و عنوان آنها را هم نمیتواند اعلام کند، ادعا کرد صحت این اسناد و ادعاها درست است! این در حالی است که علاوه بر نشانههای واضحی، چون فونت کلمات، ادبیات مرقومه، نداشتن مهر «محرمانه» همچنین اشتباه در درج عنوان «فراجا»، اشتباه فاحش در محل واقعی پیداشدن جسد مرحوم نیکا شاکرمی با مکان اعلام شده در این گزارش همچنین تناقض و تفاوت چندساعته زمان آخرین تماس نیکا با مادرش با آنچه در سند ادعایی بیبیسی آمده است، خیلی زود دست این رسانه را رو کرد.
آنگونه که مادر نیکا شاکرمی بارها عنوان کرده او ساعت ۲۳:۳۰ تاریخ ۲۹ شهریورماه بهصورت تلفنی با دخترش صحبت کرده است. آنگونه که وی ادعا دارد، نیکا در این تماس به مادرش گفته، بعدازظهر آن روز در تجمعات اعتراضی پس از درگذشت مرحومه مهسا امینی بوده و از دست مأموران گریخته است. طنز سند ادعایی بیبیسی این بود که عنوان شده نیکا شاکرمی حدفاصل ساعت ۱۶ تا ۱۷ بعدازظهر در یک تجمع بازداشت میشود و چندین ساعت بعد در یک خودرو ون مورد تعرض قرار میگیرد و به قتل میرسد. سوال اینجاست چگونه نیکا بعد از تعرض و قتل، با مادرش تماس گرفته است؟!
یکی دیگر از مواردی که خیلی زود ادعای بیبیسی را زیر سوال برد، درج شعار «سال تولید، دانشبنیان، اشتغالآفرین» در طلیعه نامه بود که شعار سال ۱۴۰۱ است، اما ذیل همین نامه به جای «فراجا» از عنوان قدیمی «ناجا» استفاده شده است. این در حالی است که عنوان ناجا از سال ۱۴۰۰ به فراجا تبدیل شده و در تمامی سربرگها و مکاتبات رسمی از عنوان «فراجا» استفاده میشود و نه «ناجا»!
یکی دیگر از گافهای گزارش، محل رهاشدن جنازه مرحوم نیکا شاکرمی در روایت بیبیسی است که عنوان میکند او را بعد از تعرض و قتل، در خیابانی خلوت در بزرگراه یادگار امام (ره) رها میکنند. این در حالی است که جسد نیکا حوالی چهارراه امیراکرم پیدا میشود و گزارش بیبیسی هم هیچ توضیحی درباره این تناقض ندارد.
گزارشگر بیبیسی اعلام کرد که این گزارش بعد از چند ماه تلاش و راستیآزمایی منتشر شده، اما یک ساعت زمان کافی بود تا گافهای متعدد و تناقضهای پرشمار، صحت این روایت را زیر سوال ببرد و همین موضوع سبب شد این رسانه بلافاصله اذعان کند که این اسناد برای محافظت از افرادی که این نامهها را به دست بیبیسی رساندهاند، بازسازی شده است. چند ساعت بعد از گزارش بیبیسی، چند گاف و چند سوال جدی همچنین اذعان این رسانه به عدم انتشار اسناد صحیح باعث طرح این سوال شد که چرا بیبیسی به قیمت بیاعتبارکردن رسانه خود چنین ادعایی مطرح کرده است؟
یکی از گزارهها، تلاش این رسانه برای انحراف افکار عمومی از جنبش دانشجویان امریکایی و اروپایی علیه کشتار مردم غزه از سوی رژیم صهیونیستی بود. به اعتقاد شماری از ناظران، دستگاه تبلیغی و رسانهای امریکا و اروپا با همان کلیشه سنتی «ایرانهراسی» تلاش میکنند توجهها را از کانون اصلی تنش در منطقه یعنی تلآویو بردارند. گزاره دوم، فریب بیبیسی از سوی یک گروه نفوذ است که تلاش کرده به اصطلاح عامه پوست موز زیر پای این رسانه بیندازد و آنها را به سوی انتشار یک گزارش جعلی و رسواکننده سوق دهد. گزاره سوم، استفاده ازفرصت اجرای طرح نور از سوی فراجا برای ایجاد موجی کاذب در فضای مجازی به امید تسری آن به خیابانهاست. حتی اگر هدف بیبیسی، گزاره سوم نبود، اما استقبال شماری از چهرههای رسانهای و سیاسی از این گزارش در ایکس (توئیتر سابق)، محل تأمل بود؛ چراکه برخی از اکانتهایی که با بازنشر گزارش بیبیسی به اظهار نظر یا ابراز عواطف و احساسات در اینباره پرداختند، خبرنگار یا اهالی رسانه بودند که بهخوبی میدانند نخستین اصل برای بررسی و انتشار یک خبر، «صحت» آن است.
غفلت یا همراهی خودخواسته این طیف با گزارش مخدوش بیبیسی سبب شد امروز «برخی از فعالان رسانهای که با استناد به گزارش جعلی و پر از اشتباه بیبیسی با همراهی گروههای ضد انقلاب اقدام به انتشار مطالب کذب در رابطه با پرونده نیکا شاکرمی کرده بودند» به دادستانی تهران احضار شوند. بر اساس خبری که قوه قضاییه منتشر کرده، «دادستانی تهران در راستای وظیفه قانونی عدلیه برای مقابله با برهمزنندگان امنیت روانی جامعه، ضمن اعلام جرم، برای این افراد، پرونده قضایی تشکیل داد».
منبع: فارس
باشگاه خبرنگاران جوان وبگردی وبگردی